Филология

Yusifova I.A. Written and oral evidence of natural phenomena in Azerbaijani folklore

Natural phenomena such as floods, earthquakes and lightning were understood by people in a mythological sense in the primitive worldview, and the causes of their occurrence are linked to divine existence. People’s views on these terrible natural phenomena have been preserved in written and oral texts and have taken an important place in Azerbaijani folklore. In the paper the author has researched and analysed evidence of formidable natural phenomena in folk art.

Каюмова З.С. Образ Зулейхи в переводе «Тафсира Табари» и его отражение в персидско-таджикской поэзии X-XII вв.

В статье рассматривается вопрос изучения образа Зулейхи в переводе «Тафсира Табари» и его отражение в персидско-таджикской поэзии X-XII вв. Отмечается, что исследуемая тема имеет большое значение в литературе, она посвящена человеку, являющемуся воплощением целомудрия, любви и знания. В коранических сказаниях и комментариях образ Зулейхи – жены правителя Египта, изображен в разных ипостасях. Вначале она предстает в образе похотливой и легкомысленной женщины, далее, особенно в завершении повествований персидско-таджикской литературы, Зулейха признает свои грехи и становится благочестивой и добродетельной женщиной.

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть II

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. В романе Онегин показан человеком околодекабристского круга, а финальное положение «Отрывков» его путешествия пророчит герою судьбу «лишнего человека». Но финалы обоих произведений открытые, оставляющие выбор за героями.

Крылова М.Н. Стихи Ильи Кисычева в контексте развития современной русской поэзии

Статья является первой попыткой рассмотреть содержание, стиль, язык стихов одного из современных поэтов – Ильи Николаевича Воробьева (Ильи Кисычева). Творчество И. Кисычева разворачивается в широком историко-литературном контексте, продолжая традиции великой русской поэзии. Форме реализации и репрезентации зрителю стихов И. Кисычева присущ синтетический характер: автор исполняет свои стихи в виде песен под гитару, а также в составе мультиинструментальной акустической рок-группы «Кисычев Band». Автором проанализированы образно-выразительные средства – тропы и фигуры, составляющие основу стилистики стихов И. Кисычева. Отмечается, что, при важности для эстетики поэта тропеических средств, явления синтаксической стилистики всё же преобладают, формируя оригинальное авторское текстовое пространство, в котором разнообразные смыслы передаются читателю как прямо, так и имплицитно.

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть I

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. Мысли Чацкого поднимаются на уровень откровения.

Муроди Н. Уйгуры и ирано-китайская цивилизация

Исследование вопросов влияния персидско-таджикской литературы на уйгурскую поэзию и прозу выявляет удивительные факты и интересные материалы, свидетельствующие о могуществе таджикского и дари, и о значимости литературы на этом языке. Уйгуры смогли посредством своего алфавита дать вторую жизнь не только буддийскому, но и древнехристианскому письменному наследию. Более того, они совместно с тибетцами перевели с санскрита на свой язык индийские и буддийские произведения. Другой их заслугой является перевод произведений с китайского и тохарского языков. Очевидно, что культуры и цивилизации развивались параллельно. Например, благодаря Великому Шелковому пути не только ощущалось влияние согдийской культуры, но также происходил и диалог культур. В особенности, изучение северной и северо-западной частей Китая выявляет связь с иранской цивилизацией и тюркской культурой. Шелковый путь находился и под контролем согдийцев, что в VII-VIII вв. обеспечивало проживание персоязычного и тюркоязычного населения в регионах Китая. Данное обстоятельство впоследствии послужило причиной появления персов в Китае. На протяжении сотни лет уйгурский народ, проживая в Западном Китае, вносил огромный вклад в проникновении персидской культуры и литературы.

Богатырев А.В. Эркюль Пуаро, иностранцы и путешествия в произведениях Агаты Кристи

Автор ищет ответ на вопрос как зарождался замысел ряда произведений Агаты Кристи? В статье приводятся неотмеченные ранее примеры, показывающие связь творчества романистки с эпизодами из ее биографии. Указаны литературные влияния, доказывается, что появление и развитие образа Эркюля Пуаро, сложного и противоречивого, происходило под воздействием спектра факторов. Изображая иностранцев, Кристи обращает внимание на их отличие от англичан и, в случае экзотических народов, от европейцев в целом. Тема путешествия принимает у нее разные формы, географический элемент ярко проявляется в фамилиях героев. Люди сравниваются с животными и неодушевленными предметами, их имена отражают общую идейную концепцию произведения. Творчество писательницы достаточно метафорично, что придает многим произведениям Кристи почти философское звучание.

Rahimova E.R. Oriental motifs in the novel “Eugene Onegin” by Alexander Pushkin

It is known that the East and the Eastern literature were in the centre of constant attention of Russian readers during the Golden Age of Russian poetry. The researchers of the oriental theme in Alexander Pushkin’s works have noted his deep awareness of the Eastern literature and culture. Pushkin’s novel in verse started by him after his first trip to the North Caucasus was completed after the trip to Turkish Arzurum. Oriental motifs in the novel “Eugene Onegin” by Pushkin are analysed in the article. These motives occupies a certain place in the ideological and artistic structure of the novel in verse, which turned to be a kind of connecting link in Pushkin’s creative comprehension of the East, an important niche between his romantic and realistic works.

Страницы