Филология

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть II

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. В романе Онегин показан человеком околодекабристского круга, а финальное положение «Отрывков» его путешествия пророчит герою судьбу «лишнего человека». Но финалы обоих произведений открытые, оставляющие выбор за героями.

Крылова М.Н. Стихи Ильи Кисычева в контексте развития современной русской поэзии

Статья является первой попыткой рассмотреть содержание, стиль, язык стихов одного из современных поэтов – Ильи Николаевича Воробьева (Ильи Кисычева). Творчество И. Кисычева разворачивается в широком историко-литературном контексте, продолжая традиции великой русской поэзии. Форме реализации и репрезентации зрителю стихов И. Кисычева присущ синтетический характер: автор исполняет свои стихи в виде песен под гитару, а также в составе мультиинструментальной акустической рок-группы «Кисычев Band». Автором проанализированы образно-выразительные средства – тропы и фигуры, составляющие основу стилистики стихов И. Кисычева. Отмечается, что, при важности для эстетики поэта тропеических средств, явления синтаксической стилистики всё же преобладают, формируя оригинальное авторское текстовое пространство, в котором разнообразные смыслы передаются читателю как прямо, так и имплицитно.

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть I

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. Мысли Чацкого поднимаются на уровень откровения.

Муроди Н. Уйгуры и ирано-китайская цивилизация

Исследование вопросов влияния персидско-таджикской литературы на уйгурскую поэзию и прозу выявляет удивительные факты и интересные материалы, свидетельствующие о могуществе таджикского и дари, и о значимости литературы на этом языке. Уйгуры смогли посредством своего алфавита дать вторую жизнь не только буддийскому, но и древнехристианскому письменному наследию. Более того, они совместно с тибетцами перевели с санскрита на свой язык индийские и буддийские произведения. Другой их заслугой является перевод произведений с китайского и тохарского языков. Очевидно, что культуры и цивилизации развивались параллельно. Например, благодаря Великому Шелковому пути не только ощущалось влияние согдийской культуры, но также происходил и диалог культур. В особенности, изучение северной и северо-западной частей Китая выявляет связь с иранской цивилизацией и тюркской культурой. Шелковый путь находился и под контролем согдийцев, что в VII-VIII вв. обеспечивало проживание персоязычного и тюркоязычного населения в регионах Китая. Данное обстоятельство впоследствии послужило причиной появления персов в Китае. На протяжении сотни лет уйгурский народ, проживая в Западном Китае, вносил огромный вклад в проникновении персидской культуры и литературы.

Богатырев А.В. Эркюль Пуаро, иностранцы и путешествия в произведениях Агаты Кристи

Автор ищет ответ на вопрос как зарождался замысел ряда произведений Агаты Кристи? В статье приводятся неотмеченные ранее примеры, показывающие связь творчества романистки с эпизодами из ее биографии. Указаны литературные влияния, доказывается, что появление и развитие образа Эркюля Пуаро, сложного и противоречивого, происходило под воздействием спектра факторов. Изображая иностранцев, Кристи обращает внимание на их отличие от англичан и, в случае экзотических народов, от европейцев в целом. Тема путешествия принимает у нее разные формы, географический элемент ярко проявляется в фамилиях героев. Люди сравниваются с животными и неодушевленными предметами, их имена отражают общую идейную концепцию произведения. Творчество писательницы достаточно метафорично, что придает многим произведениям Кристи почти философское звучание.

Rahimova E.R. Oriental motifs in the novel “Eugene Onegin” by Alexander Pushkin

It is known that the East and the Eastern literature were in the centre of constant attention of Russian readers during the Golden Age of Russian poetry. The researchers of the oriental theme in Alexander Pushkin’s works have noted his deep awareness of the Eastern literature and culture. Pushkin’s novel in verse started by him after his first trip to the North Caucasus was completed after the trip to Turkish Arzurum. Oriental motifs in the novel “Eugene Onegin” by Pushkin are analysed in the article. These motives occupies a certain place in the ideological and artistic structure of the novel in verse, which turned to be a kind of connecting link in Pushkin’s creative comprehension of the East, an important niche between his romantic and realistic works.

Ashrapov B.P. Morphological peculiarities and level of usage of the preposition “bar/on” in Tajik literary language appertaining to the 18th century (on the example of historical writing referred to as “Tuhfat-ul-khoni” by Muhammadvafo Karminagi)

The article under consideration dwells on the issue beset with morphological peculiarities and the level of usage of the preposition “bar” in the Tajik literary language appertaining to the 18th century (on the example of historical writing referred to as “Tuhfat-ul-khoni” by Muhammadvafo Karminagi). It is underscored that in the prosaic literary production belonging to the 17th and 18th centuries the relevant preposition, like today, is primarily resorted to indicate a direction and place. The importance of the theme explored lies in consideration of morphological peculiarities of the preposition “bar” using comparative-historical and statistical methods, determination of its distinguishing peculiarities based on the scientific-historical writing depicting the historical events of various families of the 18th century. Into the bargain, the given proposition participates in the formation of certain composite adverbs and used as a synonym of other original and compound prepositions. It is worth mentioning that the preposition “bar” in the language of “Tuhfat-ul-khoni” is similar to the modern Tajik literary language structurally and grammatically. Adducing the result of the analysis beset with the theme, explored one can conclude the given preposition occurs to the lesser extent in term of its level of usage than other original ones.

Курулёнок А.А. Идея И.Г. Добродомова об умлаутном преобразовании древнерусских гласных фонем <е> и <ě>

В статье речь идёт о системном подходе к изучению истории древнерусских гласных фонем и . Она рассматривается с позиций идеи умлаутного преобразования, высказанной профессором Московского педагогического государственного университета И.Г. Добродомовым (1935-2022). Это приводит к новому пониманию некоторых историко-фонетических процессов в русском вокализме, в частности в зонах переднего ряда и среднего подъёма. Утверждается, что в русском языке старая фонема исчезла, а старая фонема сохранилась. Последняя количественно и качественно усилилась за счёт дефонологизации первой.

Maziarczyk G. “I am with you”: second-person narration in Ron Butlin’s novel “The sound of my voice”

The article analyses the use of second-person narration in Ron Butlin’s first novel “The sound of my voice”. On the basis of narratological studies the author identifies the major features of this experimental narrative mode, in which the protagonist and the addressee are a single character addressed by the second-person pronoun. Butlin’s work employs you in reference to the protagonist, a 34-year-old alcoholic, and the figure of the narrator becomes visible only towards the ending of the novel. The communicative structure of the work reflects the unstable mental state of the protagonist. Second-person narration embodies his split personality, in which “I” and “you” represent different aspects of the same man. His long monologue dramatizes his recovery from self-destructive behaviour through self-acceptance and coming to terms with the past. By putting the reader in the position of a co-witness to this process, “The sound of my voice” develops an evocative depiction of a fractured self.

Страницы